Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - fikomix

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 321 - 340 av ca. 919
<< Forrige•• 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 •• 37 •••Neste >>
132
Kildespråk
Bosnisk BOSANSKÄ°
ne vidi se ovdje da te jahic drzi pod ruku.treba ljudima objasniti.moja lejla mnogo ruzne rijeci ocovjeku koga ne znas.zasluzuje da ga se imenuje dzevad Jahic.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Bosnakca
75
Kildespråk
Bosnisk bosanski...
naucises sa kademom.ti govoris bosanskii jezik.nemoj se folirati.hocema li gdje danas ici.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Boşnakça
51
Kildespråk
Tyrkisk su içmiyoruz gitar çalıyoruz ferdi değil...
su içmiyoruz gitar çalıyoruz ferdi değil metallica dinliyoruz
ferdi ve metallica özel isimler olduğu için aynen kullanılmısını rica ediyorum

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Ne pijemo vode, sviramo gitare
44
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk hey kardeşim! nasılsın? kendini nasıl...
hey kardeşim! nasılsın? kendini nasıl hissediyorsun?

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Hej, brate! Kako si? Kako se osjećaš?
25
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk ne ilginç fotoların var :)
ancak boyle hos bakılabılır...

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Imas interesantne slike
37
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk nasılsın ? pek iyi gözükmüyorsun. durum kötü
nasılsın ? pek iyi gözükmüyorsun. durum kötü

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Kako si? Ne izgledaš dobro. Stanje je
70
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk hayır tanışmıyoruz dilinizi bilmiyorum tercüme...
hayır tanışmıyoruz dilinizi bilmiyorum tercüme ettiriyorum sizinle sohbet etmek için
sohbet

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Ne, ne poznajemo se. Ne znam vaš jezik
45
Kildespråk
Serbisk Ljubavi nadam se da me nisi zaboravila?Volim te...
Ljubavi nadam se da me nisi zaboravila?Volim te puno

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Aşkım, umarım beni unutmamışsındır
183
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bosnisk mislio sam da je u zivotu vazan samo novac i...
mislio sam da je u zivotu vazan samo novac i dobre ribe,ali kad razmislio sam svatio sam da je to sporedno i da je ekipa pored mene,pa se za svoje borim,svoje volim,i znam kad gubim ko me bodri,znam ko ljubi kad me boli.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Zannediyordum ki hayata sadece para
43
Kildespråk
Tyrkisk bu ne Obama hayranlığıdır anlamadım gitti necocanım
bu ne Obama hayranlığıdır anlamadım gitti necocanım
<edit> name with a cap at its beginning, like they usually read</edit>

Oversettelsen er fullført
Serbisk Nikako nisam shvatio ovu
54
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Neco üzdün beni demek ki sen de köleliği gururla taşıyanlardansın
Neco üzdün beni demek ki sen de köleliği gururla taşıyanlardansın

Oversettelsen er fullført
Serbisk N. razočarao si me
34
Kildespråk
Albansk ju përshendes per fillim dhe punë të mbarë
ju përshendes per fillim dhe punë të mbarë

Oversettelsen er fullført
Serbisk Pozdrav za početak i srećan rad
119
Kildespråk
Serbisk Hej ljubavi kako si,jesi li dobro? Danas sam imao...
Hej ljubavi kako si,jesi li dobro? Danas sam imao puno posla i nisam mogao biti na FB.Samo da ti kazem da te puno volim i da mi nedostajes!

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Hey aşkım nasılsın, iyi misin?
38
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Kroatisk Bok..Ja sam dobro, ti? Ja zivim u Hrvatskoj.
Bok..Ja sam dobro, ti? Ja zivim u Hrvatskoj.
sohbet

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Merhaba... Ben iyiyim,sen nasılsın?
77
Kildespråk
Tyrkisk askimm hic
aşkımmm hiç aklımdan çıkmıyorsun sen bebeğim ..sende beni unutma sakın ..öptüm kocamannn :))

Oversettelsen er fullført
Serbisk Ljubavi, bebice uvek
79
Kildespråk
Tyrkisk sana diom ahmet efendi bir yorum ekle ne demek...
sana diyorum Ahmet efendi
bir yorum ekle
ne demek
salladın mı da tutturacaksın değil mi?
before editing:
"sana diom ahmet efendi
bir yorum ekle
ne demek
salla dinmida dutt uracaksin deyilmi"

Oversettelsen er fullført
Serbisk Tebi kažem gospodine A.
103
Kildespråk
Tyrkisk bebegim merhaba
bebeğim merhaba iyiyim saen nasılsın..evet fazla gelmiyosun FB. bende seni çok seviyorum istanbula gel görmek istiyorum seni

Oversettelsen er fullført
Serbisk Zdravo bebice
163
Kildespråk
Tyrkisk Hayatımın anlamı . Benim için birçok şeyden...
Hayatımın anlamı . Benim için birçok şeyden önemlisin . Seni herşeyden Emıly'den bile çok ama çok seviyorum . Herşeysin benim için . . . Seviyorum seni çok !! Kabul eder misin arkadaşlık davetimi

Oversettelsen er fullført
Serbisk Smisao mog života.
310
Kildespråk
Serbisk Sreco moja ja sam dobro.Radim pa cesto nisam na...
Sreco moja ja sam dobro.Radim pa cesto nisam na facebook-u,ali sam zato po noci stalno na FB.Zao mi je sto ti nemas internet kod kuce pa da budemo zajedno,makar ovako!Nadam se da cu ovog ljeta moci da dodjem kod tebe i da te vidim.Pozelio sam te i volim te puno..nadam se da mi vjerujes da te volim,a nemas pojma koliko hocu da te vidim..da te zagrlim i poljubim

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Canım benim ben iyiyim. Çalışıyorum
50
Kildespråk
Kroatisk sohbet
Hehe.. baš lijepo..:D
A kako to da si se bas meni javio..
çeviriler için tşk

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk sohbet
<< Forrige•• 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 •• 37 •••Neste >>